МІНСК, 12 сак — Sputnik. Міжнароднае інфармацыйнае агенцтва "Расія сёння" забяспечыць пераклад субтытраў для фільма "Крым. Шлях на Радзіму" на некалькі дзесяткаў замежных моў, паведаміў гендырэктар агенцтва Дзмітрый Кісялёў на брыфінгу ў Сімферопалі.
Тэлеканал "Расія 1" у гадавіну правядзення сакавіцкага рэферэндуму пакажа фільм Андрэя Кандрашова пад назвай "Крым. Шлях на Радзіму". У гэтай стужцы прэзідэнт Расіі Уладзімір Пуцін распавядае пра тое, як адбывалася вяртанне паўвострава ў склад Расіі. У прыватнасці, ён адзначае, што праца па ўз'яднання Крыму з РФ была пачата, каб абараніць насельніцтва паўвострава, якое магло патрапіць пад "каток нацыяналістаў".
"У сілах нашага агенцтва зрабіць субтытры да гэтага фільма на трох дзясятках моў і размясціць на сваіх рэсурсах. Мне здаецца, гэта будзе важнай акцыяй на карысць Крыму", — сказаў Кісялёў.
Паводле яго слоў, субтытры да фільма будуць таксама на крымскататарскай і ўкраінскай мовах. "Украіна, такім чынам, якая любіць глядзець расійскае кіно ў перакладзе, будзе мець такую магчымасць. Мы ім дазволім", — падкрэсліў гендырэктар агенцтва. З яго слоў, прэм'ера фільма абяцае быць цікавай.