МІНСК, 25 вер — Sputnik. Прэмія за лепшы пераклад прысуджаецца ўжо ў шосты раз. Гэтым годам сярод пераможцай аказаліся перакладчыкі Тувэ Янсан і Вацлава Гавела. У журы прэміі увайшлі Уладзь Лянкевіч, Марыя Мартысевіч, Кацярына Маціеўская, Ціхан Чарнякевіч, Ганна Янкута. Знакамітыя статуэткі, якімі ўзнагароджваюць перакладчыкаў год ад году, выканаў Алесь Шаціла.
У кароткі шорт-ліст увайшлі наступныя перакладчыкі і кнігі:
Проза
Алеся Башарымава: Тувэ Янсан. Небяспечнае лета. — Мінск: Зміцер Колас; Ульф Нільсан. Найлепшы спявак у свеце. — Мінск: "Кнігазбор" (пераклад са шведскай)
Зміцер Колас: Жан Эшноз. 1914. — Мінск: Зміцер Колас (пераклад з французскай)
Сяргей Сматрычэнка, Юлія Сматрычэнка: Вацлаў Гавэл. Жыццё ў праўдзе. — Вільня: "Логвінаў" (пераклад з чэшскай)
Марына Шода: Павел Гюле. Вайзэр Давідзік. — Вільня: "Логвінаў" (пераклад з польскай)
Паэзія
Міхаіл Баярын: пераклады з кнігі "Самабыццё". — Вільня: "Логвінаў" (пераклад з санскрыту)
Андрэй Хадановіч: Яцак Качмарскі. Муры. — Гародня-Уроцлаў: "Гарадзенская бібліятэка", Калегіум Усходняй Еўропы імя Яна Новака-Езяраньскага (пераклад з польскай)
Юля Цімафеева: пераклады з "Кнігі памылак". — Мінск: "Галіяфы" (пераклад з ангельскай)