Мы гатовы ўлюбіць у Расію ўвесь свет

© Sputnik / Аляксей Сцяпнаўрэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна Маргарыта Русецкая дае інтэрв'ю Sputnik
рэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна Маргарыта Русецкая дае інтэрв'ю Sputnik - Sputnik Беларусь
Падпісацца
У Расіі працягвае дзейнічаць праграма па распаўсюджванні рускай мовы, культуры і літаратуры сярод падлеткаў і моладзі, удзел у якой бяруць прайшоўшыя строгі адбор студэнты-валанцёры.

Аляксей Сцяпанаў, Sputnik.

Удзельнікі Міжнароднай студэнцкай праграмы "Паслы рускай мовы ў свеце" падвялі вынікі другога года працы. З краін былога СССР імі ўжо ахоплены Арменія, Кыргызстан, Малдова, Таджыкістан, Абхазія і Прыднястроўе. У наступным годзе валанцёры плануюць паехаць у Азербайджан, Узбекістан і Паўднёвую Асецію.

© Sputnik / Аляксей СцяпанаўУдзельнікі Міжнароднай студэнцкай праграмы "Паслы рускай мовы ў свеце"
Удзельнікі Міжнароднай студэнцкай праграмы Паслы рускай мовы ў свеце  - Sputnik Беларусь
Удзельнікі Міжнароднай студэнцкай праграмы "Паслы рускай мовы ў свеце"

Праграма па распаўсюджванні рускай мовы, культуры і літаратуры ў Расіі і за яе межамі была запушчана ў сярэдзіне 2015 года. На гэты час у радах валанцёраў 123 будучых філолага, педагога, літаратара, гісторыка і журналіста.

"За два гады з усёй Расіі і з-за мяжы было пададзена каля чатырох тысяч заяў з просьбай прыняць іх у рады нашага валанцёрскага руху, з іх мы адабралі 123 чалавекі. За кожнага з асветнікаў можам ручацца як за саміх сябе — гэта людзі, якія прайшлі суровы і пільны адбор нашых спецыялістаў і экспертаў, а потым трохмесячнае дзённае і дыстанцыйнае навучанне працы на месцах", — распавяла карэспандэнту Sputnik рэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна Маргарыта Русецкая, якая стаяла ля вытокаў новага валанцёрскага руху.

Першай замежнай экспедыцыяй паслоў рускай мовы ў краіны СНД стала паездка дзесяцярых валанцёраў у Арменію. Распавядаючы пра яе, Маргарыта Русецкая да гэтага часу змахвае слёзы, настолькі кранальным стала гэта першае знаёмства хлопчыкаў і дзяўчынак з асветніцкай брыгады з аднагодкамі з былой савецкай рэспублікі.

"Гэтая наша першая экспедыцыя мела адну асаблівасць — рабяты-паслы жылі ў сем'ях. Прычым, мы папрасілі, каб гэта быў не Ерэван, а якое-небудзь паселішча ўдалечыні ад сталіцы. І паслоў рассялілі па сем'ях за 20-30 км ад Ерэвана. Там была ўнікальная камунікацыя і міжкультурнае ўзаемадзеянне — паслы жылі і сілкаваліся ў сем'ях, назіралі традыцыі, бытавую спецыфіку і давалі ўрокі ў школах. А калі прыйшоў час расставацца, з'язджаць, я не ведаю, як і на чым, але ў аэрапорт праводзіць нашых рабят прыехалі ўсе гэтыя сем'і поўным саставам! І ўсе галасілі, вядома. Было праліта столькі слёз…" — успамінае рэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна.

Не менш кранальнай, па словах Маргарыты Русецкай, была экспедыцыя паслоў рускай мовы ў Таджыкістан. Больш за тое — там рабяты трапілі на сапраўднае нацыянальнае вяселле і таксама датыкнуліся да традыцый і звычаяў суседзяў.

"Кожная экспедыцыя — гэта не толькі праца, уклад паслоў, але таксама іх развіццё. Ім становяцца вядомыя многія факты пра рускую мову, пра дыпламатычныя адносіны, аб узаемадзеянні Расіі з замежнымі краінамі. У паслоў развіваюцца навыкі сацыяльнай камунікацыі, публічных выступленняў, прамоўніцкага майстэрства, умення арганізаваць маладзёжны інтэрактыўны фармат, а таксама, ужо прабачце мяне за гэтае слова, — флэшмобы. Мэта нашых місій яшчэ і даследчая, паколькі рабяты-філолагі, акрамя ўсяго іншага, ацэньваюць таксама ступень функцыянавання рускай мовы ў той ці іншай краіне. Для іх як назіральнікаў — гэта яшчэ і выдатная моўная практыка", — сказала Маргарыта Русецкая.

І асобна адзначыла заслугу іншай часткі асветніцкіх брыгад — медыя-паслоў. Гэтыя валанцёры, як сказала рэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна, актыўна развіваюць свае журналісцкія, публіцыстычныя здольнасці, яны фатаграфуюць, вядуць блогі і актыўна пішуць пра акцыі, прапагандуюць ідэю асветніцкай дзейнасці ў сацыяльных сетках.

© Sputnik / Аляксей СцяпанаўРэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна Маргарыта Русецкая
Рэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна Маргарыта Русецкая - Sputnik Беларусь
Рэктар Дзяржаўнага інстытута рускай мовы ім. А. С. Пушкіна Маргарыта Русецкая

Характэрна, што распаўсюджваннем рускай мовы за межамі Расіі займаюцца не толькі расіяне, але таксама замежныя студэнты, якія навучаюцца ў расійскіх ВНУ, — з Украіны, Венгрыі, Казахстана і Кыргызстана.

"Адным з залогаў поспеху гэтай праграмы з'яўляецца тое, што мы не проста выступаем ментарамі — прыходзім і гаворым, што навучым вас рускай мове, вы павінны гаварыць па-руску. Мы паказваем усе магчымасці рускай мовы ў сучасным свеце, магчымасці атрымаць праз рускую мову адукацыю ў Расіі, уладкавацца на працу, пачаць бізнэс на рускай мове. Гэта і ёсць наша місія. А нашы валанцёры — гэта выдатны кадравы рэзерв", — адзначыла Маргарыта Русецкая.

Паводле яе слоў, да рэспублік былога Саюза, у якіх ужо працавалі валанцёры, могуць дадацца і краіны Балтыі. Маргарыта Русецкая спадзяецца, што Балтыйскі федэральны універсітэт імя І. Канта выступіць адным з партнёраў з боку Расіі і дапаможа ўсталяваць кантакты з замежнымі ўніверсітэтамі.

Стужка навiн
0