Беларуска-расійскі "шэнген": што трэба ведаць замежнікам

© Sputnik / Виктор ТолочкоМяжа Беларусі і Расіі
Мяжа Беларусі і Расіі - Sputnik Беларусь
Важныя нюансы беларускага-расійскага візавага пагаднення распавёў Дырэктар Другога дэпартамента краін СНД МЗС Расіі.

Масква і Мінск 19 чэрвеня падпісалі пагадненне аб узаемным прызнанні візаў. Дакумент быў падпісаны міністрамі замежных спраў Расіі і Беларусі Сяргеем Лаўровым і Уладзімірам Макеем падчас візіту расійскага міністра ў Мінск.

Дырэктар Другога дэпартамента краін СНД МЗС Расіі Аляксей Палішчук у інтэрв'ю карэспандэнту РІА "Новости" Алене Пратапопавай распавёў, як ішла праца над пагадненнем, якія краіны трапляюць пад яго дзеянне, як яно адаб'ецца на паездках грамадзян Расіі і Беларусі, а таксама аб далейшых планах фарміравання адзінай візавай прасторы дзвюх краін.

- Аляксей Анатольевіч, навошта спатрэбілася гэтае пагадненне?

- Справа ў тым, што раней адсутнічала прававая аснова для перасячэння грамадзянамі трэціх краін расійска-беларускай мяжы, паколькі на ёй няма пунктаў пропуску. Цяпер артыкул 5 пагаднення прадугледжвае такую магчымасць. З'яўляюцца ўмовы для нармальнага перамяшчэння замежнікаў.

Кіраўнік МЗС РФ Сяргей Лаўроў у Мінску - Sputnik Беларусь
Лаўроў: з Беларуссю мы зладжана працуем на міжнароднай арэне

- Чаму нельга было адразу весці гаворку аб увядзенні адзінай візы Саюзнай дзяржавы?

- З такой ініцыятывай выступаў дзяржаўны сакратар Саюзнай дзяржавы Рыгор Аляксеевіч Рапота. Частка яго прапаноў была ўлічаная ў ходзе работы над пагадненнем. Аднак працэс ўвядзення адзінай візы дастаткова выдатковы і тэхнічна складаны. Таму вырашылі пачаць з узаемнага прызнання віз, каб абкатаць асноўныя элементы адзінай візавага прасторы, перш за ўсё, сістэму інфармацыйнага абмену.

- Адзін час да праекта пагаднення прыкладаўся спіс краін, чые грамадзяне падпадалі пад яго дзеянне. Чаму ён быў выключаны?

- Было палічана больш лагічным замест спісу ўнесці ў пагадненне фармулёўкі, якія прадугледжваюць перамяшчэнне па тэрыторыі Саюзнай дзяржавы грамадзян тых краін, чые рэжымы ўезду ў Расію і Беларусь адрозніваюцца. Пра гэта ідзе гаворка ў першым пункце артыкула 2. Дзякуючы гэтаму пагадненне стала больш універсальным, а магчымасць падарожнічаць у яго рамках атрымалі, у прыватнасці, грамадзяне Кітая. Акрамя таго, спрасціліся тэхнічныя моманты, звязаныя з абменам інфармацыяй. Напрыклад, адпала неабходнасць вылучаць звесткі аб грамадзянах з спісаў, пра якія Вы кажаце.

- Ці зможа замежны грамадзянін з беларускай візай уехаць праз расійскі пункт пропуску?

- Так, зможа. Такі сэнс закладзены ў артыкулы 2 і 5 пагаднення.

- Грамадзянін Грузіі напраўляецца ў Беларусь, з якой у іх дзейнічае бязвізавы рэжым, праз тэрыторыю Расіі. Ці патрэбна яму расійская віза?

шэнгенская віза - Sputnik Беларусь
Польшча ўвяла бясплатныя візы для беларусаў, якія малодшыя за 25 гадоў

- Так, трэба. Аднак калі ён ляціць у Мінск з Грузіі ці іншай краіны наўпрост, то расійская віза не спатрэбіцца. Праўда, у гэтым выпадку ён зможа знаходзіцца толькі на тэрыторыі Беларусі і не будзе мець права ўезду ў Расію.

- Як вырашана пытанне з грамадзянамі тых краін, якія маюць бязвізавы рэжым і з Расіяй, і з Беларуссю?

- Такія грамадзяне змогуць свабодна перасоўвацца па тэрыторыях абедзвюх краін. Але пры гэтым тэрмін іх знаходжання вызначаецца міжнароднымі дамовамі або заканадаўствам краіны, на чыёй тэрыторыі яны знаходзяцца.

- Ёсць вядомы Указ Прэзідэнта Беларусі, які дае права бязвізавага ўезду праз мінскі аэрапорт на 30 сутак грамадзянам 74 дзяржаў. Ці змогуць яны ездзіць у Расію ў рамках што заключаецца пагаднення?

- Не, не змогуць. Пагадненне рэгламентуе толькі паездкі грамадзян, бязвізавы рэжым для якіх уведзены міжнароднымі дамовамі Расіі і Беларусі. Пра гэта гаворыцца ў артыкуле 2 пагаднення.

- Як расійскі бок даведаецца, што іншаземец уехаў у Беларусь у "30-сутачным" бязвізавым рэжыме?

- Артыкул 6 пагаднення прадугледжвае абмен звесткамі аб перасячэнні мяжы. Парадак такога абмену будзе вызначаны дадаткова профільнымі ведамствамі дзвюх краін.

- А ці змогуць перасякаць расійска-беларускую мяжу ўладальнікі дазволаў на часовае пражыванне і відаў на жыхарства, аформленых у Расіі і Беларусі?

- Так, змогуць. Але пры гэтым права на працу ці вучобу ў іх будзе толькі ў той краіне, дзе яно атрымана.

- Ці будуць узаемна прызнавацца адзнакі аб перасячэнні знешняй мяжы Саюзнай дзяржавы?

- Вядома. Гэта прапісана ў артыкуле 7 пагаднення.

- У Расіі і Беларусі адзіны спіс "зачыненых". Выкажам здагадку, Расія дазволіла ўезд на сваю тэрыторыю замежніку з кантрольнага спісу. Ці зможа ён паехаць у Беларусь?

- Не, не зможа. Парадак іх паездак рэгламентуецца артыкулам 3 пагаднення.

- Цi прадугледжваецца часовае прымяненне пагаднення?

- Не, пагадненне падлягае ратыфікацыі парламентамі і ўступіць у сілу праз 30 дзён пасля апавяшчэнняў аб ратыфікацыі.

Дзяржсакратар Саюзнай дзяржавы Рыгор Рапота - Sputnik Беларусь
Рапота: змена ўрада ў Беларусі не паўплывае на Саюзную дзяржаву

- Ці закранае пагадненне рэжым узаемных паездак грамадзян Расіі і Беларусі?

- Не, яно тычыцца толькі іншаземцаў. Расіяне і беларусы, як і раней, могуць перамяшчацца па тэрыторыі Саюзнай дзяржавы ў адпаведнасці з пагадненнем 2006 года аб забеспячэнні роўных правоў грамадзян на свабоду перамяшчэння, выбар месца знаходжання і жыхарства.

- Якія далейшыя планы фарміравання адзінай візавай прасторы Расіі і Беларусі?

- Далейшыя крокі прапісаны ў Плане мерапрыемстваў па фарміраванні адзінай міграцыйнай прасторы Расіі і Беларусі. Ён быў зацверджаны Саветам міністраў Саюзнай дзяржавы ў 2017 годзе і прадугледжвае збліжэнне працэдур і рэгламентаў выдачы візаў, прапрацоўку магчымасці ўвядзення адзінай візы і іншыя мерапрыемствы.У заключэнне хачу сказаць, што тэкст пагаднення аб узаемным прызнанні візаў, падпісанага 19 чэрвеня, можна знайсці на афіцыйным сайце МЗС Расіі. Усе жадаючыя могуць з ім азнаёміцца.

Стужка навiн
0
Спачатку новыяСпачатку старыя
loader
У эфіры
Заголовок открываемого материала
Міжнародны
InternationalEnglishАнглійскіMundoEspañolІспанскі
Еўропа
DeutschlandDeutschНямецкіFranceFrançaisФранцузскіΕλλάδαΕλληνικάГрэчаскіItaliaItalianoІтальянскіČeská republikaČeštinaЧэшскіPolskaPolskiПольскіСрбиjаСрпскиСербскіLatvijaLatviešuЛатышскіLietuvaLietuviųЛітоўскіMoldovaMoldoveneascăМалдаўскіБеларусьБеларускiБеларускі
Закаўказзе
АҧсныАҧсышәалаАбхазскіԱրմենիաՀայերենАрмянскіAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскіХуссар ИрыстонИронауАсецінскіსაქართველოქართულიГрузінскі
Бліжні Усход
Sputnik عربيArabicАрабскіTürkiyeTürkçeТурэцкіSputnik ایرانPersianФарсіSputnik افغانستانDariДары
Цэнтральная Азія
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскіКыргызстанКыргызчаКіргізскіOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскіТоҷикистонТоҷикӣТаджыкскі
Усходняя і Паўднёва-Усходняя Азія
Việt NamTiếng ViệtВ'етнамскі日本日本語Японскі俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Кітайскі俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Кітайскі
Паўднёвая Амерыка
BrasilPortuguêsПартугальскі