Высоцкі па-беларуску: любімыя песні легендаргана барда

Паэт і акцёр, любімы многімі пакаленнямі людзей на постсавецкай прасторы, не раз наведваў Беларусь.
Sputnik
Уладзімір Высоцкі стаў легендай яшчэ пры жыцці: на яго вершах і песнях вырасла не адно пакаленне людзей, а яго ролі ў тэатры і кіно сталі незабыўнымі: ці то вобраз дацкага прынца Гамлета на сцэне тэатра на Таганцы, ці то вобраз шпіка Глеба Жыглова ў фільме "Месца сустрэчы змяніць нельга". Сёння гэтаму вялікаму чалавеку мог бы споўніцца 81 год.
Радыё
Бартосік: голас Высоцкага — самы яскравы успамін дзяцінства
Высоцкі не раз бываў у Беларусі, паколькі актыўна супрацоўнічаў з кінастудыяй "Беларусьфільм" не толькі ў якасці акцёра, але і як паэт-песеннік. У 1969 годзе па запрашэнні свайго сябра рэжысёра Віктара Турава ён разам з Марынай Уладзі пабываў у Наваградку падчас здымак карціны "Сыны ідуць у бой" і, па мясцовай легендзе, за адну ноч напісаў тут чатыры песні, тры з якіх былі выкананы ў фільме.
У дзень нараджэння сусветна вядомага паэта і выканаўцы Sputnik зрабіў падборку яго вершаў, перакладзеных на беларускую мову Міхасём Булавацкім. Зборнік "Пра жыццё, пра волю, пра сябе…" выйшаў у выдавецтве "Кнігазбор" у 2015 годзе.