Пісьменніца Наталля Батракова: кажуць, што я плачу бібліятэкарам за рэкламу

Пра папулярнасць, кантракт з кітайскім выдавецтвам і тое, як яе кнігі ратуюць чытачам жыцці, карэспандэнту Sputnik Алесі Шаршнёвай распавяла беларуская пісьменніца Наталля Батракова.
Sputnik

Тытул "самай прадаванай пісьменніцы Беларусі" Наталлі Батраковай падарылі журналісты. Ёй самой такая фармулёўка не падабаецца.

"Прадаюцца кнігі, а не пісьменніца", - удакладняе яна.

Але з фактамі спрачацца цяжка. Беларускія і расійскія выдавецтвы перыядычна дадрукоўваюць тыражы яе раманаў. Нават тых, якія выйшлі яшчэ на пачатку 2000-ых, не кажучы ўжо пра цяперашнія. Напрыклад, у маі накладам у 4 тысячы асобнікаў выйшаў працяг дылогіі "Міг бясконцасці" пад назвай "Міг бясконцасці 2: бясконцасць любові, бясконцасць смутку". У першы дзень па ўсёй Беларусі было прададзена 473 кнігі, а ўжо цяпер выдавецтва адправіла раман "на дадрукоўку".

Пісьменніца Наталля Батракова: кажуць, што я плачу бібліятэкарам за рэкламу

Колькі за 19 гадоў усяго выйшла асобнікаў яе кніг, сказаць цяжка.

"Калі паказчыкі новай кнігі пераступаюць 100-тысячны рубеж, я перастаю лічыць", - тлумачыць Батракова.

Сама пісьменніца растлумачыць такую папулярнасць не можа, але ўпэўнена: прынцып "проста пашанцавала" можа спрацаваць толькі з адной кнігай.

"У 90-ыя ў краіну лінуў струмень літаратуры, якая да гэтага была недаступнай. Я сама тады чытала захлёбваючыся і бессістэмна, але ў нейкі момант адчула, што не магу знайсці кнігу, якая б выклікала ў мяне эмоцыю як "Спяваючыя ў цярноўніку" ці "Панесеныя ветрам". Таму інтуітыўна села пісаць кнігу для сябе як для чытача. Аказалася, што не адна я адчувала голад на чалавечыя эмоцыі, - кажа Наталля. - З таго часу зразумела: калі пішаш кнігу, то трэба любіць ў сабе чытача, а не любавацца сабой як пісьменнікам".

Яшчэ адзін важны крытэр кніг Батраковай акрамя шчырасці - дакладнасць. Напрыклад, у рамане "Плошча згоды" дзве сяброўкі сустракаюцца ў Парыжы і гуляюць па французскай сталіцы, распавядаючы адна адной пра сябе.

Каб максімальна дакладна апісаць тое, што адбываецца, Наталля спачатку прайшлася па Парыжы з экскурсаводам, вывучыла велізарную колькасць даведнікаў і чатыры разы самастойна паўтарыла маршрут сваіх гераінь.

Калі пісала "Міг бясконцасці", у якім адзін з галоўных герояў - бізнесмен і былы хірург Вадзім Латышаў - па збегу абставін трапіла ў Германію на аперацыю на адкрытым сэрцы.

"Гэта не проста цікаўнасць, у мяне праца такая", - падкрэслівае яна.

"Калегі ўпэўненыя, што я сама скупляю кнігі"

Першая кніга Наталлі Батраковай пабачыла свет у 2002 годзе. Гэта быў зборнік вершаў "Стан душы".

"Тады ў мяне быў стан, блізкі да дэпрэсіі. Каб неяк мяне адцягнуць, муж прапанаваў надрукаваць мае вершы, зрабіў такі падарунак да дня нараджэння. Калі ў выдавецтве працавалі над гэтым зборнікам, я распавяла Святлане Марозавай, што пішу прозу. Прынесла першую частка рамана "Тэрыторыя душы", паклала на ніжнюю паліцу ў стале і папрасіла пачытаць, як будзе час. Яна, усхваляваная, ператэлефанавала мне на наступны дзень і папрасіла прынесці працяг", - узгадвае Наталля.

Пісьменніца Наталля Батракова: кажуць, што я плачу бібліятэкарам за рэкламу

З тых часоў за выданне сваіх кніг Наталля Батракова ніколі больш не плаціла. Хаця такія абвінавачванні ў свой адрас чуе ўвесь час.

"Даводзіцца чуць пра сябе розныя "гісторыі": што муж купіў выдавецтва, што сама скупляю свае кнігі і нават прыплачваюць бібліятэкарам, каб яны рэкамендавалі мае раманы чытачам", - усьміхаецца Наталля.

Хтосьці з калегаў па цэху ўпэўнена кажа: "Не было б Батраковай, нас бы абавязкова чыталі".

"У рэгіёнах прашу не заганяць людзей на сустрэчы са мной"

З рэкламай уласных кніг пісьменніца адносіны таксама не фарсіруе: інтэрв'ю дае рэдка, сацсеткі выкарыстоўвае ў асноўным для зносін з чытачамі. Кажа, што не хочацца шумець ў прэсе. Нават самы першы раман выдаўцы рэкламавалі толькі бягучым радком у адным з мінскіх тралейбусаў, але на прэзентацыі ўсё роўна прыйшлі людзі.

Пасля размовы з Наталляй становіцца зразумела: лепшы варыянт рэкламы - жывыя зносіны з аўдыторыяй. Яна любіць ездзіць па рэгіёнах, не абдзяляе ўвагай нават маленькія бібліятэкі ў раённых цэнтрах. Там людзі такія сустрэчы ўспрымаюць як свята.

"Арганізатараў у рэгіёнах заўсёды прашу: не заганяйце людзей. У горадзе з насельніцтвам 10 тысяч чалавек немагчыма сабраць 200 або 300, але няхай іх лепш будзе менш. Затое гэта праўдзіва мае чытачы, прыхільнікі, прыйшлі без нейкай абязалаўкі", - упэўненая яна.

Неяк раз пасля сустрэчы Наталлю папрасілі дачакацца жанчыну, якой "яна выратавала жыццё". Аказалася, што тая нядаўна ляжала ў бальніцы, рыхтавалася да аперацыі на сэрцы. У пацыенткі была дэпрэсія, якая магла перашкодзіць у працэсе рэабілітацыі пасля аперацыі. Суседкі па палаце прынеслі кнігу Батраковай, пасля яшчэ адну. Неўзабаве жанчына стала прасіць, каб ёй зрабілі аперацыю: "Я закахацца хачу!".

Толькі аднойчы сустрэчу прыйшлося адмяніць. Арганізатары з адной прыватнай кніжнай гасцінай Мінска выставілі цэннік за ўваход, пра гэта пісьменніцы паведамілі самі чытачы.

Пісьменніца Наталля Батракова: кажуць, што я плачу бібліятэкарам за рэкламу

"Я сустракаюся з чытачамі таму, што яны ўжо купілі маю кнігу ці узялі яе ў бібліятэцы. Больш яны мне нічога не вінны, таму ўсе сустрэчы заўсёды бясплатныя. Гэта я вінна сваім чытачам: сустрэцца, адказаць на пытанні, пагаварыць па душах, - упэўненая Наталля. - Як для пісьменніка мне важная зваротная сувязь".

"У Кітаі кнігу выпусцяць ў друкаваным і электронным варыянтах"

Хутка геаграфія яе творчасці пашырыцца - нядаўна Наталля падпісала кантракт і хутка першая і другая часткі рамана "Міг бясконцасці" будзе прадавацца ў Кітаі. На працягу двух гадоў выдавецтва плануе выпусціць друкаваную і электронную версіі.

Самая маладая беларуская пісьменніца пра папулярнасць, сацсеткі і панк-рок

"Мы часта не заўважаем сваё беларускае да таго часу, пакуль гэта не заўважаць за мяжой. Можа, у сілу менталітэту мы не ўпэўненыя ў сабе, а можа, так працуе чалавечая зайздрасць", - разважае пісьменніца.

Кнігавыдаўцы самі знайшлі Наталлю праз консульства ў Шанхаі і прапанавалі даволі выгадны кантракт, хоць фінансавы складнік і не быў вырашальным.

Здараецца так, што нават вельмі добрыя кантракты даводзіцца скасоўваць. Так сталася з адным з топавых расійскіх выдавецтваў АСТ, якое перавыдавала ў Расіі дылогіі "Тэрыторыя душы", "Плошча згоды" і "Міг бясконцасці".

 "У нас была выдатная праца, нават у фінансавым плане ўсё падабалася, але яны дазвалялі сабе даваць маім кнігам новыя назвы, тлумачачы гэта тым, што "аптавікі будуць блытацца". Гэта значыць, нельга, каб першая і другая часткі "Міга бясконцасці" выходзілі пад адной назвай, яны павінны быць рознымі. Па дамове гэта забаронена, але я даведвалася пра змены постфактум. Уся мая бібліяграфія пайшла кулём, чытачы блыталіся", - распавядае пісьменніца.

У выніку Наталля адмовілася падпісваць новы дагавор, калі яе кнігі не будуць выходзіць з аўтарскімі назвамі.

"Мне хочацца быць не проста курыцай, якая нясе залатыя яйкі, а чалавекам, з якім раяцца. Я прыйшла ў літаратуру з бізнесу, таму калі штосьці падпісвала, усё дэталёва вывучала або раілася з юрыстамі. Расійскія выдаўцы гэтага не чакалі", - дадае яна.

Батраковай падабаецца, што кнігі маюць камерцыйны поспех, але яна падкрэслівае, што не гатовая паставіць гэтую справу на паток і не гледзячы падпісваць кантракты, каб хутка зарабіць.

На пытанне аб тым, чым бы займалася, калі б яе кнігі не прадаваліся, Наталля ўпэўненая, што знайшла бы для сябе іншы занятак па душы.

"Занялася б ландшафтным дызайнам", - усміхаецца яна.

Пакуль гэтым планам не наканавана спраўдзіцца - яшчэ ў мінулым годзе ў Наталлі з'явілася ідэя новай кнігі. Пра што яна будзе - пакуль сакрэт.