Радыё

Naviband: на Еўрабачанні ўпершыню прагучыць песня па-беларуску

© Sputnik / Елена ВасильеваГрупа NAVI ў студыі радыё Sputnik Беларусь
Група NAVI ў студыі радыё Sputnik Беларусь - Sputnik Беларусь
Што адчувае група Naviband пасля перамогі ў нацыянальным адборы "Еўрабачання" і што плануе рабіць далей - пра гэта з музыкамі пагаварыў вядучы радыё Sputnik Беларусь Аляксандр Крывашэеў.

Группа Naviband: сегодня мы впервые после отбора выспались!
Група Naviband перамагла ў нацыянальным адборы на "Еўрабачанне" з кампазіцыяй на беларускай мове "Гісторыя майго жыцця" позна ўвечары ў пятніцу: калектыў досыць высока ацанілі тэлегледачы, а журы дало ім максімальны бал.

"Адчуванне неверагоднай радасці і шчасця. І ёсць жаданне рабіць нешта на самай справе крутое, вясёлае, завадное… Гэта новы крок для нас, мы шчаслівыя!" — падзяліўся эмоцыямі са Sputnik саліст групы Арцём Лук'яненка.

"Мы шчаслівыя, хоць я яшчэ і не да канца ўсвядоміла, што адбываецца", — прызналася салістка калектыву Ксенія Жук. 

Гурт Naviband - Sputnik Беларусь
Міжнародныя эксперты: песня Naviband спадабаецца еўрапейцам

Удзельнікі Naviband дадалі: толькі ў нядзелю яны, нарэшце, змаглі па-сапраўднаму выспацца. Падзяліліся музыкі і тым, як бачаць свой нумар для самога "Еўрабачанне". 

Прадстаўнікамі Беларусі на Еўрабачанні-2017, якое пройдзе ў Кіеве, з 9 па 13 траўня, назвалі гурт Naviband - Sputnik Беларусь
Радыё
На "Еўрабачанне" ў Кіеў едзе Naviband: каментарыі вядомых беларусаў

"Вялікага шоу мы рабіць не будзем. Напэўна, у нашым нумары галоўнае, што ёсць — гэта наша энергетыка", — падкрэсліў Лук'яненка. 

Гурт Naviband - Sputnik Беларусь
Беларусь на "Еўрабачанні-2017" будзе прадстаўляць Naviband

Поўную версію размовы з групай Naviband слухайце ў аўдыёзапісы радыё Sputnik Беларусь.

Група Naviband — першыя, хто паедзе на конкурс "Еўрабачанне" з аўдыторыяй у 200 мільёнаў тэлегледачоў з песняй на беларускай мове "Гісторыя майго жыцця".

Дзякуючы калектыву Naviband на "Еўрабачанні" ўпершыню прагучыць песня па-беларуску. Як распавялі на наступны дзень пасля фіналу нацыянальнага адбору салісты калектыву Арцём Лук'яненка і Ксенія Жук, яны вырашылі не мяняць кампазіцыю і не дадаваць у яе "ні слоўца па-англійску". Музыкі ўпэўненыя: просты пасыл песні зразумеюць усе слухачы, па-за залежнасці ад моўных бар'ераў.

На музычны форум калектыў спрабаваў трапіць другі год запар — у 2016-м яны не змаглі перамагчы ў нацыянальным адборы, аднак 2017-ы стаў для іх больш удалым.

Стужка навiн
0
Спачатку новыяСпачатку старыя
loader
У эфіры
Заголовок открываемого материала
Міжнародны
InternationalEnglishАнглійскіMundoEspañolІспанскі
Еўропа
DeutschlandDeutschНямецкіFranceFrançaisФранцузскіΕλλάδαΕλληνικάГрэчаскіItaliaItalianoІтальянскіČeská republikaČeštinaЧэшскіPolskaPolskiПольскіСрбиjаСрпскиСербскіLatvijaLatviešuЛатышскіLietuvaLietuviųЛітоўскіMoldovaMoldoveneascăМалдаўскіБеларусьБеларускiБеларускі
Закаўказзе
АҧсныАҧсышәалаАбхазскіԱրմենիաՀայերենАрмянскіAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскіХуссар ИрыстонИронауАсецінскіსაქართველოქართულიГрузінскі
Бліжні Усход
Sputnik عربيArabicАрабскіTürkiyeTürkçeТурэцкіSputnik ایرانPersianФарсіSputnik افغانستانDariДары
Цэнтральная Азія
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскіКыргызстанКыргызчаКіргізскіOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскіТоҷикистонТоҷикӣТаджыкскі
Усходняя і Паўднёва-Усходняя Азія
Việt NamTiếng ViệtВ'етнамскі日本日本語Японскі俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Кітайскі俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Кітайскі
Паўднёвая Амерыка
BrasilPortuguêsПартугальскі